Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Летучий Нидерландец

О народной этимологии

Помню, профессиональная репутация некой приятельницы-психолога рухнула в моих глазах окончательно и бесповоротно сразу же после того, как она принялась с энтузиазмом убеждать меня, что если на вопрос "как дела?" кто-то отвечает: "сложно", то это означает, что он живёт с ложью.

Нет, я всё понимаю, человек пытался приручить мир с помощью слов со времён появления второй сигнальной. На этом строится львиная доля всей бытовой магии, от заговоров и приворотов до присловий вроде "типун тебе на язык".

Как человека с каким ни есть, но лингвистическим образованием, меня всегда всегда радовало и забавляло такое явление, как народная этимология - это когда ваша соседка баба Фрося с третьего этажа говорит "спинжак" (потому что он же к спине) или "полуклиника" (ну то есть клиника, но только наполовину).

Я бы даже сказала, что знание иностранных языков открывает здесь бесконечный простор для импровизации - можно, например, попробовать поискать параллели между английским fresh - "свежий" и немецким freсh - "наглый", или английским rain (дождь) и испанским reina (королева)...

Но когда человек, мнящий себя историком, начинает выводить название "этруски" из слова "русский" и строить на этом теорию происхождения одних от других, или некто с дипломом психолога принимается рассуждать о том, что "в слове СЛОЖНО – корень ЛОЖНО. СЛожно – это С Ложью" - как профессионал этот человек умирает для меня в ту же секунду.