Хроники Летучего Нидерландца (egle_45) wrote,
Хроники Летучего Нидерландца
egle_45

Category:

Лингвистический кошмар

Ужос. Я бы даже сказала, ужос-ужос.

Мой основной иностранный язык - немецкий. Объективно я и сейчас, несмотря на полное отсутствие практики, знаю его гораздо лучше, чем английский, не говоря уже об испанском.

Но. Происходит страшное. Я всё чаще зависаю, когда надо просто так, в отрыве от контекста, вспомнить НАПИСАНИЕ того или иного немецкого слова - то, что мне приходит при этом в голову (и оказывается абсолютно правильным при въедливой самопроверке по словарю), в первый момент на фоне английской и испанской орфографии воспринимается чем-то абсолютно диким, нелогичным и странным.

Масштабы бедствия я оценила только пару минут назад, после того, как долго отказывалась поверить, что "да" по-немецки действительно пишется как "ja".
Tags: горе от ума
Subscribe

  • О сыр, ты - мир

    – Как понравилось оно тебе? – спросил Грэй Летику. – Капитан! – сказал, подыскивая слова, матрос. – Не знаю,…

  • Хозяйке не заметку

    Приправа для курицы от "Приправыча" (ну, знаете, с этим кошмарным Колобком на упаковке) - в отличие от одноимённой от "Русского…

  • Беззаветного пиара псто

    Архитектор Дегуст, временно помешавшись, просит здравые умы не беспокоить его месяца три (с) Не думаю, чтобы кого-то сильно обеспокоило моё…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments